Anáfora con artículo definido y construcción del contexto: comparación entre Español y Chino

Autores/as

  • Cao Yufei Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (China)

DOI:

https://doi.org/10.32735/S0718-2201202100053959

Resumen

Cuando realizamos la comparación entre español y chino, nos llama mucho la atención el hecho de que en los textos en español el artículo definido aparezca con una frecuencia elevada construyendo contextos adecuados para efectuar la tarea anafórica. No obstante, en chino no hay artículos. ¿Por qué la ausencia del artículo en chino no impide la interpretación anafórica? ¿Cómo se construye el contexto en la anáfora con artículo definido? ¿Y cuál es la diferencia entre español y chino en cuanto a la construcción del contexto? Estas son las preguntas de partida de nuestro estudio y constituyen al mismo tiempo el objetivo de la investigación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cao Yufei, Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (China)

 

Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (China)

Descargas

Publicado

2021-12-27

Cómo citar

Yufei, C. (2021). Anáfora con artículo definido y construcción del contexto: comparación entre Español y Chino. ALPHA. Revista De Artes, Letras Y Filosofía, 2(53), 341–347. https://doi.org/10.32735/S0718-2201202100053959

Número

Sección

Nota