“Tío, deje una moneíta”: Consideraciones lingüísticas sobre un uso no literal de los términos de parentesco en el español de Chile
Palabras clave:
Significado no literal, términos de parentesco, semántica, sociolingüísticaResumen
En este artículo se presenta un análisis de los términos de parentesco con significado no literal ––presentes en expresiones como “qué va a llevar mamita” o “es media porfiá mi tía”–– y se proponen hipótesis explicativas para sus usos en Chile. Estas hipótesis explicativas se resumen en un esquema compuesto por un eje graduado de ordenadas y abscisas, el cual da cuenta de las relaciones de subordinación y distancia afectiva, y permite generar nuevas expresiones. El trabajo concluye con los aspectos más destacados descritos en la investigación, y algunas posibles proyecciones del mismo.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
2019-01-04
Cómo citar
Salamanca, G., & Gutierrez, A. (2019). “Tío, deje una moneíta”: Consideraciones lingüísticas sobre un uso no literal de los términos de parentesco en el español de Chile. ALPHA. Revista De Artes, Letras Y Filosofía, 1(32), 167–180. Recuperado a partir de https://revistas.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/1808
Número
Sección
Artículos
